jueves, 29 de noviembre de 2012

CURSO ELE. La ironía.

Más elementos que añadir al curso de CULTURA ESPAÑOLA para extranjeros: Con un poco de humor peninsular...  
La ironía, aunque no seamos conscientes, es inherente a la lengua y la cultura, y al contrario de lo que piensan algunos, sí, es un aprendizaje cultural. Esto se debe a que la ironía es una comunicación que no tiene un significado común, si no un sentido ajeno a lo que expresa el lenguaje convencional. El humor, del que participa la ironía comunmente, tiene más que ver con el factor sorpresa que causa un mensaje inesperado en un contexto de comunicación habitual.

PARA LOS ESTUDIANTES DE LA CULTURA Y LA LENGUA ESPAÑOLA, VEAMOS:

El sistema de comunicación, o lenguaje de las mujeres en España:
Si = No
No = Si
Quizás = No
Lo siento = Lo vas a sentir.
Necesitamos... = Quiero...
Decide tú = La decisión es obvia.
Haz lo que quieras = Me las vas a pagar.
Tenemos que hablar = Necesito quejarme.
Tú hazlo = No quiero que lo hagas.
No estoy  enfadada = Por supuesto que lo estoy.

Estás muy atento esta noche = Sólo puedes pensar en el sexo??
No estoy gritando = Si, estoy gritando porque creo que esto es importante.

La contestacion a: qué pasa?:
Nada = Todo
Todo = Estoy con Sindrome PreMenstrual

El sistema de comunicación, o lenguaje de los hombres en España:

Tengo hambre = Tengo hambre
Tengo sueño = Tengo sueño
Quieres ir a cenar? = Me gustaría acostarme contigo
Te puedo llamar de vez en cuando? = Nos podemos acostar algún día.
¿Quieres bailar? = Te gustaría que nos acosatásemos?
¿Quieres tomar una copa? = follamos hoy?
¡Qué vestido tan bonito! = Bonito escote
Te sienta bien el pantalón = ¡vaya trasero!
Estoy aburrido = Lo hacemos?
Te Quiero = Hagámoslo ya
Ayer estuve pensando mucho en ti = Pensaba como te lo iba a hacer.
Me gusta tu nuevo corte de pelo = qué rara te veo
Eesos zapatos están geniales = soy gay

No hay comentarios:

Publicar un comentario